Kriterien und Antrag

TeleTrusT-Initiative: Zeichen "IT Security made in EU"




Die Verwendung des TeleTrusT-Vertrauenszeichens "IT Security made in EU" wird interessierten Verbandsmitgliedern durch TeleTrusT auf Antrag und bei Konformitätserklärung zu den nachstehenden Kriterien zeitlich befristet gestattet.

Kriterien:

1. Der Unternehmenshauptsitz muss in der EU sein.

EN: The company is headquartered in the EU.
FR: Le siège de l'entreprise se trouve dans l'UE.
ES: Su sede central se encuentra en la UE.
IT: La sede centrale dell’azienda deve essere nell'UE.
PT/BR: A empresa está sediada na UE.

2. Das Unternehmen muss vertrauenswürdige IT-Sicherheitslösungen anbieten.

EN: The company offers trustworthy IT security solutions.
FR: L'entreprise offre des solutions fiables de sécurité informatique.
ES: La compañía ofrece soluciones de seguridad informática dignas de confianza.
IT: L’azienda deve offrire soluzioni di sicurezza IT degne di fiducia.
PT/BR: A empresa oferece soluções confiáveis de segurança em TI.

3. Die angebotenen Produkte dürfen keine versteckten Zugänge enthalten (keine "Backdoors").

EN: No solutions that contain non-declared backdoors are offered.
FR: Aucune des solutions offertes ne présente de portes dérobées non déclarées.
ES: No se ofrecen soluciones que contienen secretos no declarados.
IT: I prodotti offerti non devono contenere accessi nascosti (no "Backdoors").
PT/BR: Não são oferecidas soluções contendo “backdoors” não declaradas.

4. Die IT-Sicherheitsforschung und -entwicklung des Unternehmens muss in der Europäischen Union stattfinden.     

EN: The company's IT security research and development are conducted in the EU.
FR: Les activités de recherche et développement sur la sécurité informatique sont faites dans L'UE.
ES: La investigación y desarrollo de la seguridad de la compañía se realiza en la UE.
IT: La ricerca e lo sviluppo sulla sicurezza IT della società devono aver luogo nell'UE.
PT/BR: As pesquisas e desenvolvimentos de segurança em TI da empresa são realizados na UE.

5. Das Unternehmen muss sich verpflichten, den Anforderungen der EU-Datenschutz-Grundverordnung zu genügen. 

EN: The company is compliant with the requirements of the EU basic date protection regulation.
FR: L'entreprise respecte les lois du règlement de base de l'UE sur la protection des données.
ES: La compañía cumple la ley de protección de datos de la UE.
IT: La società deve impegnarsi a soddisfare i requisiti del regolamento generale sulla protezione dei dati dell' UE.
PT/BR: A empresa está em conformidade com a lei de proteção de dados básicos da UE.

Bei nachträglicher Nichterfüllung eines oder mehrerer Kriterien kann die Zeichennutzung durch TeleTrusT untersagt werden.

Antrag (Konformitätserklärung)

Bitte senden Sie den Antrag an info(at)teletrust.de.